问题:
推荐关注评论 举报
问题logo

animalhouse

[新手]
已解决 请教法语问题 0分
回答:5   浏览:205   提问时间:2006-03-26 00:04
Le directeur leur repond que les commandes vont etre livrees a domicile.
请问这个句子是什么意思?谢谢!
最佳答案 最佳答案 此答案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错评论 举报

piglet

[大师] 向piglet提问
经理回复他们说会把定的货送到家。
à domicile是在家,到家的意思
livrer:送交,交付,这里是livrer的过去分词,又因为commandes是阴性复数,所以就变成livrées了
回答:2006-03-26 22:22
提问者对答案的评价:
大家都解释得非常清楚!谢谢大家!
其它回答 共4条回答
评论 举报
回答logo

Anya

[学妹] 向Anya提问
请问livrees 是不是应该是 livres:书的意思呢

à domicile表示课外的意思

aller+动词原形 表示将要做某事的意思

领导回答他们,que后面表示领导说的话
回答:2006-03-26 19:26
评论 举报

一笑

[大师] 向一笑提问
directeur,trice
n.校长,厂长,局长,经理,主任
livrees动词livrer的过去分词,阴性、复数。etre livrees 被动态。被动态中的过去分词的性数要与主语一致。
vont etre livrees 被动态最近将来时。
domicile 住所,寓所,住处,住宅

修改回答:
误把commande看作camarade.有点好笑。
那句子的意思就是:经理答复他们:定货马上会被送上门的。
回答:2006-03-27 15:12
评论 举报

金_debby67

[学妹] 向金_debby67提问
这个句子的主干是 le directeur...repond...领导(经理.厂长.主任...)答复...

leur是被提前的间接宾语,被答复的对象,que后面则是答复的内容:

les commandes:定做,订购的货物,委托的工作;
livrees闭音符没打出来而已,原形是livrer:交付,交货;"vont etre livrees"是最近将来时的被动语态.
"livrer a domicile":送货上门的意思.相关词组还有"livrer une commande":交付定货

这样句子的意思就很清晰了,你可以根据上下文选定主语和语境,大致翻成:厂长答复他们说订购的货物会即刻送上门的.
回答:2006-03-28 15:12
评论 举报

小小辣椒

[新手] 向小小辣椒提问
Le directeur leur repond que les commandes vont etre livrees a domicile.
翻译:老板(总经理、经理)回答他们订好的货将直接被送到家里。
回答:2006-03-30 16:36
欢迎登录知识人
会员名:

密 码:
记住我的登录状态
·新浪会员请直接登录
© 2010 Sina.com 免责声明