请教一下这个句子的翻译
The brief called for a flexible modern workplace that broke the traditional pyramid structure of many offices.
这次的简化要求灵活的现代工作场所,打破以住传统的金字塔结构的办公室. 这种句子的翻译其实还是要上下文连接才能精确.
报告要求建立一个现代化的,灵活机动的办公用人制度,打破以往许多机关采用的金字塔形的人材结构模式。 有点发挥,请各位指教? 字面意思:报告要求建立一个灵活的现代化的办公场所,以突破以往大多办公楼采用的金字塔形的结构。
答:The Marines do not confront the militants face-to-face, but they hide behind thi...详情>>