爱问知识人 爱问教育 医院库

用汉语音译的非英语国家的地名和人名是用依据什么语言翻译的?

首页

用汉语音译的非英语国家的地名和人名是用依据什么语言翻译的?


        

提交回答
好评回答
  • 2006-03-02 15:22:28
    根据非英语国家的主要语言来确定。但是有中国文化影响的国家的名字根据汉语的字来确定。因此,Hanoi翻成河内,Yamasaki翻成横滨,但是Seoul翻成首尔。

    小***

    2006-03-02 15:22:28

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):