“拙政园”用英语怎么说?
我去苏州时看到地图及拙政园区里都是译作:the Humble Administrator's Gardon. 其官方网站 上也是用的这个名字。 拙政园始建于明正德四年(1509),为明代弘治进士、御史王献臣弃官回乡后,在唐代陆龟蒙宅地和元代大弘寺旧址处拓建而成。取晋代文学家潘岳《闲居赋》中“筑室种树,逍遥自得……灌园鬻蔬,以供朝夕之膳,……此亦拙者之为政也”句意,将此园命名为拙政园。
The Zhuozheng Garden
Zuozheng Garden
答:怡园 Garden of Delight 藕园 Couple’s Garden (因为正确写法是耦园) 西园 West Garden 寒山寺 Hanshan T...详情>>
答:equal详情>>
答:l love you !!!!!!!!!!!!详情>>