请大家翻译:
又很久没有来了,最近实在是太忙,各位近来一切可好? 今天在这儿请大家来翻译一下这句话: 在科学的入口,正如在地狱的入口,必须提出这样的要求:这里必须根绝一切犹豫。这里任何怯懦都无济于事。
Attheentrancetoscience,asattheentrancetohell,thedemandm ,allcowardicemustbedead.“这里必须根绝一切犹豫。这里任何怯懦都无济于事”的原文是拉丁文QuisiconvienlasciareognisospettoOgniviltaconvienchequisiamorta.
又很久没有来了,最近实在是太忙,各位近来一切可好?今天在这儿请大家来翻译一下这句话:Longtimenosee.Prettybusythesedays.How'severybodydoing?在科学的入口,正如在地狱的入口,必须提出这样的要求:这里必须根绝一切犹豫。这里任何怯懦都无济于事。Thegateofscienceisjustliketheentrytohell.Therequiremnt !Cowardhelpsnothing!
The entrance to science is just like that to the Hell, so it is required that hesitation in the least has to be ruled out, and any bit of cowardice will do no good. ********* 在网上搜了一下,竟然找到了karl Marx的这段话的英文译文,但和draconius的略有不同。 At the entrance to science, as at the entrance to hell, the demand must be must all distrust be left;All cowardice must here be dead 供参考吧。
答:您好, 回复邮件我已经发了3次,如果依然没有收到,请采纳答案,重发一贴,我再把答案复制上来,这个问题已经过去太久,从专家入口找起来太吃力了。详情>>
答:详情>>
问:翻译翻译STS教育是近年来世界各国科学教育改革中形成的一种新的科学教育构想,ST...
答:原来的翻译匆匆所以比较槽糕,今天上来修改一下。 Science Technology and Society Education, formed in the ...详情>>
答:问题一样,成人高等教育学位英语考试,在读期间,学校每年组织一次的考试,毕业了就不能再考。但不影响毕业,只是没有学位罢了。学校里的英语老师没有跟你们说吗?详情>>