爱问知识人 爱问教育 医院库

求高手帮忙翻译论文题目

首页

求高手帮忙翻译论文题目

    我的论文题目是:论我国新老年人权益保障法的不足与完善
    求高手帮忙翻译下,不要翻译器的结果哈!

提交回答
好评回答
  • 2013-05-15 15:31:48
    Defects and Perfection of the Revised PRC Law on Protection of the Rights and Interests of the Elderly 
    提醒:
    1、《中华人民共和国老年人权益保障法》有官方既定的外文翻译,包括英文翻译。
    2、十一届全国人大常委会第三十次会议于2012年12月28日表决通过修改后的老年人权益保障法,自2013年7月1日起施行。据此,此处的“新”意为“修订后的”。

    2***

    2013-05-15 15:31:48

其他答案

    2013-05-15 19:15:57
  • Insufficiency and Perfection: A Discussion on Law-of-the-People's-Republic-of-China-on-Protection-of-the-Rights-and-Interests of the Elderly (2012 Revision)
    中华人民共和国老年人权益保障法 (2012修订)
    发布日期:	 2012-12-28
    生效日期:	 2013-07-01
    发布部门:	 全国人大常委会
    三楼的arrttt学兄已贴出此法的官方英译,系统不容重复,故重复部份只可加"-"贴出。
    此“新”法该是2012年所修订,理应注明,因一法可有多次修订,皆以修订年份识别。

    墨***

    2013-05-15 19:15:57

  • 2013-05-15 11:28:02
  • On the Shortcomings and Room for Modification of the  Newly Issued Law for the Intersts of the Old in China
    the old 可以改为 他和eldly 或者是the Aged People

    a***

    2013-05-15 11:28:02

  • 2013-05-15 10:38:13
  • study the defects and modification of the new issued security law for aged people

    h***

    2013-05-15 10:38:13

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):