爱问知识人 爱问共享资料 医院库

不知道两位译者怎么?

首页

不知道两位译者怎么?

这两天微博上流行很多网友自己翻译的乔布斯情书,很多人批评翻译本文字不够感性,太过平实,不知道两位译者怎么看

提交回答

全部答案

    2014-10-10 20:40:57
  • 一部作品,即使是原文,不同的人阅读也会有不同的感受,何况译文。读者背景不同、对本书的了解不同、对乔布斯这个人的理解不同,对不同版本产生共鸣是很正常的事情。

    转***

    2014-10-10 20:40:57

类似问题

换一换
  • 学习帮助 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈
关注
爱问

关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。

确定举报此问题

举报原因(必选):