"大胜"和"大败"的区别
"中国女排大胜美国女排"和"中国女排大败美国女排"这两句话是一个意思吗?
“大胜”和“大败”是反义词,问题中的两句话之所以产生“一个意思”的错觉,是由于人们混淆了两句话中“胜”和“败”的词性所造成的,即把第一句话中的“胜”理解为不及物动词,潜意识里在“胜”字后面加上介词“于”字;而把第二句话中的“败”字理解为及物动词,潜意识里在“败”的前面去掉一个“大”字而换上动词“击”字。
从语法上来讲究,这两句话都不完整、不规范。
“大胜”和“大败”来自“胜利”和“失败”。跟英文一样,“胜利”和“失败”都可作名词、不及物动词和及物动词。
当它们作为名词时,它们在句子中充当宾语,表达为“中国女排大获全胜”、“美国女排惨遭失败”,肯定不会产生歧义。
作为不及物动词时,在它们的后面加上介词“于”,在句子中充当谓语,表达为“中国女排胜于美国女排”或“美国女排负于中国女排”,也不会令人费解。
作为及物动词时,只有在组成合成词“战胜”和“击败”的情况下两者才是同义词(如同英文的defeat),在句子中充当谓语,表达为“中国女排战胜美国女排”或“中国女排击败美国女排”,那绝对是一个意思。
答:美国球员的爆发力太惊人了.耐力也好,日本队和中国队一样,只给靠快攻,技术才可以赢详情>>
答:3岁以前的孩子,由于缺少生活经验,对外界事物都不知道害怕。然而孩子产生恐惧感易受暗示。这时若家长教育不当,采用不切实际的、不科学的,甚至荒谬的言语来恐吓孩子,孩...详情>>
答:具有可验证性的学问就是科学。详情>>
答:就是对党员干部思想上进行四方风八项规定等教育,然后实践到工作中。详情>>