爱问 爱问共享资料 爱问分类

英语里"WISH"和"HOPE"有什么区别?

首页

英语里"WISH"和"HOPE"有什么区别?

英语里"WISH"和"HOPE"有什么区别?

演绎欢乐

查看TA的回答:

提交回答
好评回答
  • 2019-02-14 20:38:44
      同:表示“想”,“希望”;宾语可为to-v。,不可v。-ing
    I hope/wish to visit Guilin。
    我希望访问桂林。
    异:
    1。wish+宾+to-v。,表示命令;hope没有这种用法:
     I wish you to go。
       2。hope后不能直接跟名词做宾语,可跟for+名词,表示可实现的“希望”;wish后也跟for+名词,表示难实现的“愿望”: I hope for success。 I wish for a car。 3。hope和wish都可跟that从句,hope+that表示“希望”;wish+that表示“愿望”,且从句动词用虚拟语气: I hope you'll be better soon。
       I wish I were ten years younger。 4。wish可跟双宾语: We wish you a happy New Year。 。

    Evan大军

    2019-02-14 20:38:44

其他答案

    2019-02-14 20:39:57
  • 没啥区别。我个人感觉wish好像比较虔诚一点。

    阶梯男

    2019-02-14 20:39:57

  • 2019-02-14 20:31:45
  • 有重大区别。
    hope表示真正的希望。I hope I will come tomorrow.我希望明天来。[明天可能真的回来]
    wish表示虚拟的希望。We wish Chairman Mao a long long life.祝愿毛主席万寿无疆![有人万寿无疆吗?]
    I am in the US now and I wish I would come tomorrow.我在美国。我希望明天会来。[中美相隔万里之遥,明天来,可能吗?]

    何梅月

    2019-02-14 20:31:45

  • 2019-02-14 20:17:33
  • wish aux.将, 愿意, 必须
    hope v.
    希望, 盼望, 期待, 信赖

    柠檬加茶吧

    2019-02-14 20:17:33

  • 2019-02-14 20:08:03
  • wish:一般是指“祝愿”,“愿望”
    hope:是指“希望”
    很显然wish的层次比hope高,因此wish经常用于祝贺语之中,比如信件的结尾,新年和节日祝词,生日祝贺等等正式的场合。
    而hope仅仅是某人表达他的一种希望,wish则带有“憧憬”含义。也就是说wish都是褒义的发自内心的,hope则只有普通含义没有褒贬之分。
    使用wish做动词的时候,句子一般要用虚拟语气。而hope则没有。
    以上是本人对这两个单词用法区别的看法。至于两个单词的句子就不再举例。

相关推荐

正在加载...

爱问推荐

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈
关注
爱问

关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。

确定举报此问题

举报原因(必选):