用英语翻译句子:种瓜得瓜,种豆得豆?
种瓜得瓜,种豆得豆. 两个都可以: We reap what we sow. As a man sows,so he shall reap.
You reap what you have sown.
"种瓜得瓜,种豆得豆。"有很多种翻译,但比较标准一点的翻译只有两种,除此外都是比较蹩脚的翻译. 比较标准的两种翻译是: 1.As a man sows, so he shall reap. 2.You must reap what you have sown.
No pains,no gains.
As a man sows,so he shall reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。
答:详情>>
问:帮忙翻译帮忙翻译 本文从员工教育和培训的概念入手,通过员工教育和培训目的、内容、...
答:In this paper, staff education and training start with the concept, through staf...详情>>
问:翻译翻译STS教育是近年来世界各国科学教育改革中形成的一种新的科学教育构想,ST...
答:原来的翻译匆匆所以比较槽糕,今天上来修改一下。 Science Technology and Society Education, formed in the ...详情>>
答:问题一样,成人高等教育学位英语考试,在读期间,学校每年组织一次的考试,毕业了就不能再考。但不影响毕业,只是没有学位罢了。学校里的英语老师没有跟你们说吗?详情>>