爱问知识人 爱问教育 医院库

英文 浩克 为什么要翻译成绿巨人

首页

英文 浩克 为什么要翻译成绿巨人

英文 浩克 为什么要翻译成绿巨人

提交回答

全部答案

    2018-03-07 10:25:18
  • hulk       
    n.
    废旧船体
    巨大笨重的人或动物
    电影名字直译是“巨人”的意思,翻译成“绿巨人”,是因为电影中的巨人就是绿色的,这是很明显的特征,加个“绿”做限制,易于辩识区分,易于认同和接受,而不会产生翻译成“巨人”所带来的广泛不集中,不明所指等感觉,
    而且“绿巨人”两个“ǜ”音的连读,读起来生动有趣.
    另有中文译名“变型侠医/绿巨人浩克”,都不如“绿巨人”,自己斟酌一下咯.
    纯属鄙见陋谈,希望能给你一点想法.

    刘***

    2018-03-07 10:25:18

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):