英文问题请教
英文问题请教 i can't wait to hit the beach . turn right when you hit the traffic light . 这两个句子里的 "hit" 分别是 go去 、和 arrive到达 的意思吗? 谢谢
第一个是 我迫不及待到沙滩玩 第二个是和arrive at 到达的意思 hit显得生动些
hit the beach登陆,上岸 arrive at到达,但hit更生动些,表示出这个过程的速度
这两个hit都是到达的意思
两句里的“hit”都是“arrive”的意思。 “hit”一词除了我们熟悉的“击打、碰撞”意思外,还有“打击、射击、轰炸、到达、实现、(与某人)相处得好及杀死”等意思,准确的说应该并没有“go”的意思。这两句里的“hit”都是“arrive”的意思。从语法角度考虑,第一句是“go”的意思也不成立,因为“去海滩”应为“go to the beach”。
答:The train will arrive at.....强调瞬间动作.到达 The train will be at...强调状态.会在那里(已经到了) 不是...详情>>
答:我没有办法详情>>