为什么犬夜叉里的女主角有戈薇和阿篱两个名字呢?
喜欢动漫,但不甚了解,愿各位多多指教!
原因出自女主角的日语名字KAGOME,只有罗马拼音,没有汉字。字典里对KAGOME的解释是竹篮的孔或孔样花纹,另外KAGOME也是一种叫“摸瞎子”的儿童游戏。 翻译成阿篱是根据字典里的解释,翻译成笼子可不好听,所以就翻译成“篱”了。 翻译成戈薇那是译者把KA和GOME分开后再按照罗马拼音的当用汉字得出的结论了,在日语里,“戈”的一个读音就是“KA”,但“薇”的读音却是“GOME”,所以,我也不知道这个薇是怎么来的了。
翻译不同
只不过是翻译的问题,不过这名字也实在太多变了,记得前几本一本一名字,就差没翻译成皮卡丘了
版本不同 阿篱是台湾版的,戈薇是日本版的
那是不同的版本翻译,一个版本是按日文的发音来定中国名字,一个是把它翻译成中文来定的
是两种不同的翻译了啦!!!!!!!!!! 早先的版本都是戈薇。
这是由于翻译上的差异```存在港版和台版
那是不同的版本翻译不同而已!不用去介意它。很多漫画都会因为版本问题而出现名字不同的问题。比如:《名侦探柯南》中有个叫苦艾酒的,香港翻译的版本是贝蒙多,动画片中有个版本叫贝尔摩多。等等。我们毕竟不是看日文原版嘛!
今生和前世。
还有桔梗啊~ 不算少啊~ 男主角也只有4个~ 而且这是以打斗为主,女生太多不太好把~ 戈薇和桔梗就够犬夜叉受的了~ 再来几个,那就=_=~
答:唉,咳咳,先清两下嗓子,待我来回答这问题.当我看完第N遍、已能理智的看这部动画的时候,我想过这个问题。其实犬夜叉中的女性的人性力量之强大,甚至超过全部男性的身体...详情>>
答:《请问您今天要来点兔子吗》等详情>>
问:火影忍者佐助回归是多久 我在漫画上看到71话佐助和鸣人一起打辉夜
答:好像是在300多级以后。详情>>