关于《普贤行愿品》的又一个问题:
最后一段介绍听法众的文字是这样读么?—— 尔时世尊与诸圣者菩萨摩诃萨演说如是不可思议解脱境界胜法门时, 文殊师利菩萨而为上首诸大菩萨及所成熟六千比丘, 弥勒菩萨为上首贤劫一切诸大菩萨, 无垢普贤菩萨而为上首一生补处住灌顶位诸大菩萨,及余十方种种世界普来集会一切刹海极微尘数诸菩萨摩诃萨众, 大智舍利弗、摩诃目犍连等而为上首诸大声闻, 并诸人天一切世主,天龙,…… 抑或这样读?——(如下读法感觉很顺口,但似乎是错的吧?文理上似乎还是按前述那种断句方式正确) 尔时世尊与诸圣者菩萨摩诃萨演说如是不可思议解脱境界胜法门时,文殊师利菩萨而为上首; 诸大菩萨及所成熟六千比丘,弥勒菩萨为上首; 贤劫一切诸大菩萨,无垢普贤菩萨而为上首; 一生补处住灌顶位诸大菩萨,及余十方种种世界普来集会,一切刹海极微尘数诸菩萨摩诃萨众,大智舍利弗、摩诃目犍连等而为上首; 诸大声闻,并诸人天一切世主,天龙,……
根据文意来说,第一种读法是对的。我手上的《普贤菩萨行愿品》就是这么断句的。
上一半的读法是对的,“上首”是以谁为首的、或为代表的意思。 文殊菩萨为首的大菩萨们…… 弥勒菩萨为首的贤劫菩萨们…… …… 舍利弗、目犍连为首的大声闻弟子们…… 南无阿弥陀佛
“上首”两个字在文言文中应该拆开来理解,不是我们白话文中的“上首”的意思。文言中,“上”表是现代文中的“上首”,第一的意思,“首”表示带领,领导的意思。所以,原来的读法应该是正确的。你的读法是现代文的读法,意思完全不一样了。
答:建议你可以看看以上网站详情>>
问:在仙侣如果要做一个法师(修道者)的话,要怎么加点比较好?
答:朋友,你在提问的时候没有注意在"问题详细分类"里选择合适的栏目,这样很难迅速得到满意的回答. 请你重新提问一次,最好先点击"个人中心"再提问,这样可以很明显选择...详情>>