山寨,英语咋翻译?
山寨,一热词。英语该怎样翻译?谢谢!
Chinadaily中给的翻译就是cheap copy
“山寨”一词源于广东话。是一种由民间IT力量发起的产业现象。其主要特点主要表现为仿造性、快速化、平民化。主要表现形式为通过小作坊起步,快速模仿成名品牌,涉及手机、数码产品、游戏机等不同领域。这种文化的另一方面则是善打擦边球,经常行走在行业政策的边缘。 这样的流行词,用现成单词来译,一般对重口味的,似乎差了点花椒面儿,也失去了通俗时尚的含义。 我来个山寨版的: Mountaineer,是正经词,词尾用了pio-neer(先驱,先导,原创)的后缀,注意开头要大写; 也可 Mountain-Patent 山仿;Mountain-Brand 山寨版(牌);Mountain-Goods 山货。。。
fake,赝品,或者forge也是仿造 其实山寨的意思就是仿制的,而且价格低廉的东西,所以,fake或者forge应该都是对的
copy cat是可以接受的翻译。 但更合宜的翻译是knock off。
"mountain village" or "mountain stronghold." 维基百科
copycatting
made in china
cheap copy 便宜的防制品
答:山寨今义 1.指有嫌疑仿冒或伪造第三方商品的生产厂家。“山寨”从字面来解释: ——在山寨中,逃避政府管理。“山寨”一词源于广东话,代表那些占山为王的地盘,有...详情>>