爱问知识人 爱问教育 医院库

だから、1358?窑颔偿氓???の??段で割ればいいと思うんだけれど、割り切れないのよ。

首页

だから、1358?窑颔偿氓???の??段で割ればいいと思うんだけれど、割り切れないのよ。

だから、1358?窑颔偿氓???の??段で割ればいいと思うんだけれど、割り切れないのよ。
だけれど是什么意思?又或者是だけ+れど?又或者是 思うんだ+けれど?
我只知道けれども可省掉も,表转折,但这里真把我搞迷糊了!

提交回答
好评回答
  • 2005-07-03 17:59:16
      你这个问题很好。上面几位高手都提供了规范的解释。但是呢,还有一点很重要的内容需要补充。你好像还没来过日本吧,来了你就知道,下面的词用的非常广泛,尤其在日常会话里,在日本人的交谈当中出现的频率也许最高了吧,因为我没有看到统计资料。可以这么说吧,大概每两、三句话,就有这么一个词!你别硬背哪些语法解释中什么“顺接”、“逆接”之类的,要掌握它最基本的意思就行了。
       1,这些此没有本质上的不同意思,总之,可以当语气词讲。就是我们在交谈中所用的“嗯,是那个,……”等等缓和语气的词一样。 2,最郑重的场合用けれども。 けれども---〉けども けれども---〉けれど---〉けど 那些派生出来的简略说法一般都用于朋友之间或较熟悉的人之间,是比较随便的场合用。
       接续法:各类词的终止形后面。 试举几例: *私は李ですけれども、あのう…… *受験のことなんですけれども…… *来週は出??でいないんですけれども…… *すみません、??が故障しているらしいんですけど…… 注意:这个词以下子不可能用得很熟练,得慢慢体会、掌握。
      祝你进步!。

    u***

    2005-07-03 17:59:16

其他答案

    2005-07-04 13:54:28
  • 添附した資料を参考してね
    そうすると分かるはずだ。

    j***

    2005-07-04 13:54:28

  • 2005-07-04 00:08:12
  • 标日中上的课文吧

    d***

    2005-07-04 00:08:12

  • 2005-07-03 15:00:46
  • けど、是接续助词,是“けれども”的口语表现。表轻微的顺接、转折之意。
    けれど/けども属于“けれども”的比较粗俗的说法,一般只用于比较熟悉的人员之间的对话。
    在这里,你不能把だけれど理解为だけ+れど。而应该是 思うんだ+けれど,你这样理解是对的。原句应该是
    割ればいいと思うんですけれど。
    割ればいいと思うんだけれど。(简体)
    です(敬体)——>だ(简体)
    

    1***

    2005-07-03 15:00:46

  • 2005-07-03 14:23:51
  • けど
    けれど
    けれども
    けども
    都一样,跟"すみませんが"的"が"意思一样,表示转折或单纯接续.
    すみませんが.......
    すみませんけど......
    其中"けど"好象用得比较多

    1***

    2005-07-03 14:23:51

类似问题

换一换
  • 日语 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):