爱问知识人 爱问教育 医院库

和歌~求出处和解释

首页

和歌~求出处和解释

あきのたの かりほのいほの とまをあらみ わかころもては つゆにぬれつつ 

以上

提交回答
好评回答
  • 2009-10-18 13:12:00
      秋の田の 刈穂の庵の苫をあらみ わが衣手は露にぬれつつ 
                                                 
    吟诵这首歌的是天智天皇,第三十八代天皇。
    [译歌] 
    茅庵倚田边,金穗金风带笑看。檐上乱草苫。
       淡淡星光撩新梦,盈盈玉露溽青衫。 [译文] 秋晶晨起,满眼稻穗金黄。临时搭起的看青的茅草屋,顶上的茅草已被昨夜秋风吹乱,而我的衣袖也被一夜的露水打湿了。 【出典】後撰集??六(秋中)「題しらず 天智天皇御製」 【原歌】万葉集??十「?露」作者不明? 秋田苅る借?](かりほ)を作り吾が居れば衣手寒し露ぞ置きにける 【私解】秋、稲を刈り取る季?――、田のわきの?⑿∥荬怂蓼盲皮い毪取⑽莞紊护夏郡证い椤⑺饯涡浃趣郡椤ⅳ筏趣筏趣嚷浃沥评搐胍孤钉隋Δ欷趣筏坤琛? 【語?】◇かりほの庵 ?⑩证吴帧MZを重ねて言ったもの。
      「刈り穂」と?煸~か。「一説に、刈り穂の庵。一説には、かりいほのいほ。(中略)かりいほのいほ、よろしかるべきにや。いにしへの哥は同事をかさねよむ事みちの義也」(宗祇抄)。?⑩证趣咸铯韦饯肖伺R?rに建てた小屋。物忌みのために籠ったり、農具を納めたり、夜間宿泊して田が荒らされないよう???ったりした。
      ◇苫 小屋の屋根などを覆うために草を?んだもの。◇あらみ (目が)粗いので。《み》は形容詞の語?证摔膜い圃?理由などをあらわす接続助詞(または接尾語)。「…を…み」の形は万葉集に多く?られる。◇衣手 衣の手の部分。袖のこと。◇露にぬれつつ 露に濡れながら。
      《つつ》は?幼鳏畏??継起;継続などの意をあらわす接続助詞。和歌では末尾に置かれることが多く、断定を避けて??@を籠めるはたらきをしたり、余情をかもす?抗颏猡盲郡辘工?龊悉猡ⅳ搿? 。

    C***

    2009-10-18 13:12:00

类似问题

换一换
  • 日语 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):