翻译句子
I have many food memories of Valencia;the days spent sunbathing on the beach,the gorgeous food,the all-night partying and the festivals.I thoroughly recommend studying abroad,and although it may seem tough early on,the chances are you'll have a great time.
I have many food(本意食物,这里作精彩的、美好的,还是你写错了?) memories of Valencia(地名); the days spent sunbathing on the beach, the gorgeous food, the all-night partying and the festivals。
以上三个排比句,讲的是memories的内容。 下文就是因为上面描述得很精彩,所以就推荐(recommend) I thoroughly recommend studying abroad,and although it may seem tough early on,the chances are you'll have a great time。
翻译得直接就是—— 我在巴伦西亚有很多美好的回忆。在海滩上洗日光浴,可口美味的食物,通宵的party,和数不完的节日。(正因为这样),我极力推荐留学,虽然刚开始的时候可能会比较艰难,但是你会度过一段难忘的时光。 翻译得通俗就是—— 在巴伦西亚过得爽死了,又是晒日头,又是吃得肚子胀,还有通宵的party鬼混,节日多得不得了。
这么好的地方当然建议大伙去啦,打头那阵儿难点,这阵子一过,日子就逍遥咯。 希望我的答案让你满意。
在巴伦西亚的日子实在是美!那海边日光浴!那美味佳肴!那通宵的派对!那节日的狂欢!所以,本人极力建议大家去海外留学吧,初来咋到那会儿也许不容易,不过日子一长你就乐不思蜀啦!
答:不同的文化导致了对于食物的喜好不同.加拿大人对于饮食通常是很保守的,但由于在加拿大存在不同的种族,所以他们也学会了品尝许多不同的菜肴.通常在加拿大,具有欣赏不同...详情>>
答:详情>>
答:国际私塾很出名啊, 在咱们南昌这边也有不少他们的校区, 他们的外教老师很专业, 能很好的和孩子互动, 让孩子对英语产生非常浓厚的学习兴趣。详情>>
问:翻译翻译STS教育是近年来世界各国科学教育改革中形成的一种新的科学教育构想,ST...
答:原来的翻译匆匆所以比较槽糕,今天上来修改一下。 Science Technology and Society Education, formed in the ...详情>>
答:高等教育自学考试的英文名是higher education self-study examination详情>>