爱问知识人 爱问教育 医院库

请翻译一段文字(中译英)2

首页

请翻译一段文字(中译英)2

他很有人格魅力,他具有一种独特的中世纪教士的幽雅风度,他的气质那样的与众不同。喜欢他的理由太多了,最后也就成了没有理由。我想,这同样是一种只能意会不可言传的感情。没有这种感觉的人,强迫不来,有的人,也很难说得清。我认为h不是最不幸的人,教授他才是。因为他把一切都埋在心里,才造就了他的幽深。他的角色能令人深思,通常一部作品里面最令人难忘的不是最帅,最聪明或最受欢迎的人物。 相反,是像教授这样的人。

提交回答
好评回答
  • 2009-07-17 19:31:21
      Heisamanofcharacter。AgentlemanwithamienuniquetoaMiddleAgepriestthatseemssodistinguishedtoday。Therearesomanyreasonstolikehimthatonecannotevensingleoneout, rcouldyouaskthosewhopossessittotell。
      Astome,theprofessor,insteadofH,isthemostunfortunateone。Adeepperson,keepingeverythingwithinhisbrain,usuallyprovokes deep consideration。
       And what impressed readers is often not the most handsome, or the most brilliant or popular character, on the contrast, it is one likes him。
      

    矛***

    2009-07-17 19:31:21

  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):