请英文好的朋友帮我翻译一下,多谢
兹证明XX小姐在我公司工作。她于2007年8月加入我公司工作至今,年薪:5万元人民币(不包括年终分红)
不好意思,最标准的说法还是我下面的翻译哦:) In Witness whereof: Miss ** have been working in our company since Aug。,2007, with Annual salary in RMB 50,000。
-( Not Including the Annual Bonus)。 补充如下: 1)in witness whereof 经常用于合同等较为正式的书面凭证中,作“兹证明”等用; 2) have been working, 现在完成时的时态表示2007年以来至今一直在我公司工作的状态,这是最简洁的说法。
3)年终奖正确的说法应该是"annual bonus 或者 year award",举例如下: He did not take an annual bonus last year after the loss, which he called embarrassing。
在那次他称之为尴尬的损失后,他去年没有拿到没有年终奖。 Good luck to you! 。
Certify that: Miss ** joined in and have been worked for our company since Aug.,2007, with an annual salary of 50,000RMB(year- end profit-sharing is not covered). 这是比较正式比较书面化的说法了。
I certify that Miss XX in my company. She was in August 2007, I joined the company so far, the annual salary: 50,000 yuan (not including the year-end bonus)
答:被提及的低碳生活Copenhagen.we首先在能读懂它是一种生活方式的减少排放的二氧化碳和有效地使用资源。其目的是呼吁我们为保护我们的环境。 事实上,我们所能...详情>>
问:聊了一年多的网友,搁了几个月没聊了,突然变的完全陌生了,面对这种陌生,改怎么办呢...
答:尽量说多点自己那几个月发生的事。。应该无问题的。详情>>
问:我和一个女生经常谈心,但我从她的话中感到她只当我是聊天工具,所以过后我都不开心。...
答:我不这样认为,也许她把你当成自己的好朋友,我觉得一个女生会把自己的心事告诉你,你一定是她值得信任的朋友,有时候能成为一个忠实的听众不也是件好事嘛.你快乐所以我快...详情>>