请帮助翻译一下这几句话
当て马登场。 田中君は成り行きに身を任せてください。では撮影开始! スタッフ达に动?eが走る。 何も知らない田中はスタッフの表情を见た瞬间、紧张に包まれた。
当て马登场。(这个不是很确定) 语源由来字典 上说, 当て馬とは、相手の出方を探るために、 ?ⅳ吮恧顺訾谷恕? 为了探查对方,暂时出场的人 所以这样翻不知道对不对,要看这句话是出自哪里的。。。 当て马登场。 替身登场。 田中君は成り行きに身を任せてください。では撮影开始! 田中君请顺其自然。那么开始摄影! スタッフ达に动?eが走る。 工作人员们有些动摇了。 何も知らない田中はスタッフの表情を见た瞬间、紧张に包まれた。 什么都不知道的田中在看了工作人员的表情的那一瞬间,变得十分紧张。
有了背景就好翻译啦。按照国内的习惯应该翻译为: 当て马登场。 『B角上场』 田中君は成り行きに身を任せてください。では撮影开始! 『田中要见机行事』『开拍!』 スタッフ达に动?eが走る。 『剧组人员有些不安』 何も知らない田中はスタッフの表情を见た瞬间、紧张に包まれた。 『尚不知内情的田中一看到剧组人员的表情,顿时就紧张了起来』
当て马登场。 换人登场 (当て马:试探人物.为了试探对方的态度而推出的人物) 田中君は成り行きに身を任せてください。では撮影开始! スタッフ達に??eが走る。 何も知らない田中はスタッフの表情を见た瞬间、紧张に包まれた。 译: 田中先生请自然点 .那么开始拍了! 工作人员不安的跑. 什么都不知道的田中被工作人员紧张的包围着.
目的登。 田中听凭向的安排。那影子始! 晃。 什都城不知道的田中在ta眼村落(上),被蒙古包结束的表情
答:1. 一家外购业务的公司使用交易,怎样被起动,记录,处理,还是在财务报表里从他们的事件到他们的包括报告,对我们有帮助吗? 2. 一家外购业务的公司为我们提供数据...详情>>
答:详情>>
答:优目教育培训网是一家专门从事升学、培训咨询服务的机构,为广大学者提供全程免费的顾问式服务。 通过优目报名岛城任何一家教育培训机构的课程均可享受课程优惠。 ...详情>>
答:教育模式: 教育モード(きょういく モード) 教育方式(きょういく ほうしき)详情>>
答:已经出来了.... 就在你报名的那个网站上呢!!! 你就知道了 呵呵详情>>