问题:
推荐关注评论 举报
问题logo

snzcn_kgxn4

[新手]
过期 【淑女装苑】怎么翻译成英文?有奖翻译(实物) 30分
回答:3   浏览:611   提问时间:2008-10-10 08:21

我在淘宝开了个小店起名叫【淑女装苑】不知英文怎么翻译,请高手帮忙翻译。
我们是以销售国际品牌的时尚女装为主营业务的网络店铺,现在想起一个英文的店名能够恰如其份的与【淑女装苑】相配套。如果您起的名称能够被我们采用,那么您即可以得到我们30分奖励,又可以从我店任选一件商品作为我对您的感谢!
由于这个问题我们有可能在百度等其它网站出现,因此为了防止多网站同一时间出现同一答案,使您的利益受损。我们决定:同一时间出现同样答案时,以网站名称字母顺序为实物奖励的首选,不便之处望请海涵。
所有回答与中选答案相同的朋友,可以给我旺旺留言(xianyi41)前20位将成为我店的vip客户,终身享受店内商品9.5折优惠!谢谢
回答 共3条回答
评论 举报
回答logo

蓝精灵

[学长] 向蓝精灵提问
我认为不必拘泥于中文原意,因为客户主要还是华人,英文名只是附属,主要有意思就行了:
Little Women 这是美国的一本著名的小说,中文常译作“小妇人”,从某个角度看,是描述一群女孩怎样变成淑女的故事,读过的人应该会对你的店爱屋及乌的。
回答:2008-10-11 09:07
采纳为答案
评论 举报

kjw1983kk

[学弟] 向kjw1983kk提问
Options for you to choose:
Ladies' Fashion
Ladies' Vogue
Vogue Ladies
Vogue Ladies' Den (or Villa, Garden, House, etc.)
回答:2008-10-12 09:46
采纳为答案
评论 举报

breegy

[学妹] 向breegy提问
Ladies' Cloakroom
cloakroom是衣帽间的意思
Ladies' Armoire
Armoire是衣柜的意思,读音有点像法语的“爱情”
都有“装苑”的意思哦,而且都比较私密,我去你的淘宝店看过了,感觉上你是要打造一个私家衣橱,好好经营哦~
回答:2008-10-12 23:02
采纳为答案
意见反馈 - 网站推广 - 招贤纳士 - 爱问大全
© 2009 Sina.com 免责声明