爱问知识人 爱问教育 医院库

翻译一个英语句子

首页

翻译一个英语句子

Though as far as I know he would soon cut me,I raised my courage enough to say,"A little off the sides around my ears and shorten the top." 
这是一个故事最后的句子,他说的那句话看不懂啊.请翻译一下.
前面的故事是讲"I"被一个歹徒("he")拿刀挟持着.

提交回答
好评回答
  • 2008-06-26 15:05:31
    这是他对着这个歹徒说的话,却像是在对理发师说的话一样,有点无厘头的幽默,也是缓解气氛,起到谈判的目的。可以翻译成"尽管我知道他可能马上就把我杀了,但是我还是尽量的鼓足勇气说道‘两鬓修短些,头顶上的也剪短些’"

    k***

    2008-06-26 15:05:31

其他答案

    2008-06-26 21:15:24
  • 应翻译成"尽管我知道他可能就要杀我了,但我还是尽量鼓足勇气说道:‘两鬓稍微修修(不要太短),头顶上剪短一些’" 
    A little 这个词表一些,它等于some,因此不能理解为"修短些",而是要求鬓角留长些,稍微修一下.
    这就是本文的精彩之处,在死亡面前作者还想着自己的风度,可见他的勇气可嘉.从而达到此处无声胜有声的效果.

    h***

    2008-06-26 21:15:24

  • 2008-06-26 17:59:16
  • 虽然据我所知,他将尽快削减我,我提出了我的勇气不够,也就是说, “小小康双方靠近我的耳朵和缩短顶端” 。

    梦***

    2008-06-26 17:59:16

  • 2008-06-26 15:14:41
  • 把我耳朵两边的头发剪短,再把头顶打薄点.
    参考.

    s***

    2008-06-26 15:14:41

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):