
游牧民族
[大师]
笑掉大牙的翻译,帮忙改正。(2)
30分
这些是北京街头或商店的部分公共标识,不知老外看了作何反应:
平时禁止入内:No entry on peacetime
中华民族园:Racist Park
出口:Export
入口:enter the mouth
坡道路滑,注意安全:To Take Notice of Safe; The Slippery are Very Crafty
火车站:Fire Car Station
百货零售店:One hundred goods and zero sell shop
干货:Fuck goods
熟食计价处: The Familiar Food Make Sures the Prices
收银机: Accept Silver Machine
一次性用品: A TIME SEX THING”
干果区: Fuck the Fruit Area
女卫生间:DAUGHTER TOILET
男卫生间: MAN’S TOILET
请大家帮忙翻成正确英语,谢了!
平时禁止入内:No entry on peacetime
中华民族园:Racist Park
出口:Export
入口:enter the mouth
坡道路滑,注意安全:To Take Notice of Safe; The Slippery are Very Crafty
火车站:Fire Car Station
百货零售店:One hundred goods and zero sell shop
干货:Fuck goods
熟食计价处: The Familiar Food Make Sures the Prices
收银机: Accept Silver Machine
一次性用品: A TIME SEX THING”
干果区: Fuck the Fruit Area
女卫生间:DAUGHTER TOILET
男卫生间: MAN’S TOILET
请大家帮忙翻成正确英语,谢了!
2008-07-26 09:22 提高悬赏30分
2008-07-26 09:21 补充问题
对不起,这些标识不都是在北京看到的,有些在其它城市,但绝不是本人编的,千真万确的事实。请看此网页:http://www.jiaodui.com/Article/Class37/Class60/200610/2838.html
这里的出口、入口是说道路、停车场的出入口。
此题在外飘了很久了,谢谢大家的参与。一直未选答案是因最想知道的还未有结果:在奥运之前,当局有没有出台一份标准的翻译指南供各有关方使用,以免各行其是错误百出?望知道的给予解答,多谢了!
这里的出口、入口是说道路、停车场的出入口。
此题在外飘了很久了,谢谢大家的参与。一直未选答案是因最想知道的还未有结果:在奥运之前,当局有没有出台一份标准的翻译指南供各有关方使用,以免各行其是错误百出?望知道的给予解答,多谢了!
平时禁止入内:No Entry
中华民族园:(whatever it is called, Chinese Ethnic Park?)
出口:Exit
入口:Entrance
坡道路滑,注意安全:Caution! Slippery When Wet (this is what I often see here)
火车站:Train Station
百货零售店:Convenient Store (7/11? or else?)
干货:Dried Goods
熟食计价处: Deli Pricing
收银机: Cash Register
一次性用品: disposables
干果区: Dried Fruits
女卫生间: Women (or Ladies, must be plural )
男卫生间: Men (or Gentlemen. Hey, these are signs, we know what they are, so there is no need to say this is the toilet where you may take off you pants and ...)
中华民族园:(whatever it is called, Chinese Ethnic Park?)
出口:Exit
入口:Entrance
坡道路滑,注意安全:Caution! Slippery When Wet (this is what I often see here)
火车站:Train Station
百货零售店:Convenient Store (7/11? or else?)
干货:Dried Goods
熟食计价处: Deli Pricing
收银机: Cash Register
一次性用品: disposables
干果区: Dried Fruits
女卫生间: Women (or Ladies, must be plural )
男卫生间: Men (or Gentlemen. Hey, these are signs, we know what they are, so there is no need to say this is the toilet where you may take off you pants and ...)
回答:2008-06-28 07:18
修改:2008-07-15 05:43
修改:2008-07-15 05:43
提问者对答案的评价:









谢谢大家的参与!最佳答案只能给一人,但我的感谢毫无保留地给予各位回答者和评论者。

平时禁止入内:No entry at Normal Hours
中华民族园:Chinese Peoples' Park
出口:Export
入口:Import
坡道路滑,注意安全: Slippy When Wet. Attention on Safety.
火车站:Train Station
百货零售店:Department Store
干货:Dry goods
熟食计价处: Cooked Food pay here, Cooked Food Check Out.
收银机: Cash Register
一次性用品: One time use
干果区: Dry Fruit Area
女卫生间: TOILET for Women
男卫生间: TOILET for Men
中华民族园:Chinese Peoples' Park
出口:Export
入口:Import
坡道路滑,注意安全: Slippy When Wet. Attention on Safety.
火车站:Train Station
百货零售店:Department Store
干货:Dry goods
熟食计价处: Cooked Food pay here, Cooked Food Check Out.
收银机: Cash Register
一次性用品: One time use
干果区: Dry Fruit Area
女卫生间: TOILET for Women
男卫生间: TOILET for Men
回答:2008-05-09 02:59
平时禁止入内:No admittance in peacetime
中华民族园:China's nationnalities' Park
出口: exit /export
入口: entrance/import
坡道路滑,注意安全:Caution !slippy road!
火车站 Railway Staion
百货零售店:Retail shop/store
干货: dried food /drysaltery
熟食计价处: Pay check for cooked food
收银机: Cash register
一次性用品: Disposable goods
干果区: Dried fruit section
女卫生间: Lady's
男卫生间: Gentleman's
中华民族园:China's nationnalities' Park
出口: exit /export
入口: entrance/import
坡道路滑,注意安全:Caution !slippy road!
火车站 Railway Staion
百货零售店:Retail shop/store
干货: dried food /drysaltery
熟食计价处: Pay check for cooked food
收银机: Cash register
一次性用品: Disposable goods
干果区: Dried fruit section
女卫生间: Lady's
男卫生间: Gentleman's
回答:2008-05-09 09:45
平时禁止入内:No Entry Without Permission
中华民族园:Chinese Peoples' Park
出口:Exit
入口:Rntrance
坡道路滑,注意安全:Watch out!slippy ramp!
火车站:Train Station
百货零售店:Grocery Store
干货:Dry goods
熟食计价处: Cashier for Cooked Food.
收银机: Cashier
一次性用品: One time use
干果区: Dry Fruit Area
女卫生间: Lady's
男卫生间: Gentleman's
中华民族园:Chinese Peoples' Park
出口:Exit
入口:Rntrance
坡道路滑,注意安全:Watch out!slippy ramp!
火车站:Train Station
百货零售店:Grocery Store
干货:Dry goods
熟食计价处: Cashier for Cooked Food.
收银机: Cashier
一次性用品: One time use
干果区: Dry Fruit Area
女卫生间: Lady's
男卫生间: Gentleman's
回答:2008-05-09 10:10
平时禁止入内:No Entry Without Permission
中华民族园:Chinese national Park
出口:Exit
入口:Entrance
坡道路滑,注意安全:Watch out!slippy ramp!
火车站:Train Station
百货零售店:Grocery Store
干货:Dry goods
熟食计价处: Cashier for Cooked Food
收银机: Cashier
一次性用品: Disposable goods
干果区: Dry Fruit Area
女卫生间: Female toliet
男卫生间: Male toliet
中华民族园:Chinese national Park
出口:Exit
入口:Entrance
坡道路滑,注意安全:Watch out!slippy ramp!
火车站:Train Station
百货零售店:Grocery Store
干货:Dry goods
熟食计价处: Cashier for Cooked Food
收银机: Cashier
一次性用品: Disposable goods
干果区: Dry Fruit Area
女卫生间: Female toliet
男卫生间: Male toliet
回答:2008-06-01 14:28
平时禁止入内:No admittance without permission
中华民族园:Chinese national park
出口:Exit
入口:Entrance
坡道路滑,注意安全:Ramp slippy! Take care!
火车站:Railway Station
百货零售店:Department store
干货:Dry goods
熟食计价处: Cashier for cooked foods
收银机: Cashier / Cash register
一次性用品: One Disposable goods
干果区: Dry fruit area
女卫生间:Female toliet
男卫生间: Male toliet
中华民族园:Chinese national park
出口:Exit
入口:Entrance
坡道路滑,注意安全:Ramp slippy! Take care!
火车站:Railway Station
百货零售店:Department store
干货:Dry goods
熟食计价处: Cashier for cooked foods
收银机: Cashier / Cash register
一次性用品: One Disposable goods
干果区: Dry fruit area
女卫生间:Female toliet
男卫生间: Male toliet
回答:2008-06-28 11:06
平时禁止入内:Flat time ban go in
中华民族园:In yeah nation zoo
出口:out mouth
入口:in mouth
坡道路滑,注意安全:decline path road smooth, attend safe
火车站:fire car stand
百货零售店:hundred goods zero sell shop
干货:Dry goods
熟食计价处: similar food count price place
收银机: receive silver machine
一次性用品: one time sex use thing
干果区: Dry fruit area
女卫生间:women defence produce place
男卫生间: men defence produce place
中华民族园:In yeah nation zoo
出口:out mouth
入口:in mouth
坡道路滑,注意安全:decline path road smooth, attend safe
火车站:fire car stand
百货零售店:hundred goods zero sell shop
干货:Dry goods
熟食计价处: similar food count price place
收银机: receive silver machine
一次性用品: one time sex use thing
干果区: Dry fruit area
女卫生间:women defence produce place
男卫生间: men defence produce place
回答:2008-06-28 17:31
中华民族园:Chinese national park
参考文献:http://www.kuaile800.com/forms_detail-9229-0.html
参考文献:http://www.kuaile800.com/forms_detail-9229-0.html
回答:2008-07-07 17:51
平时禁止入内:No Entry
中华民族园:Chinese national park
出口:Exit
入口:Entrance
坡道路滑,注意安全:Caution! Slippery When Wet
火车站:Railway Station
百货零售店:Deoartment Store
干货:Dried Goods
熟食计价处: Deli Pricing
收银机: Cash Register
一次性用品: disposable goods
干果区: Dried Fruits
女卫生间: Women/ Ladies
男卫生间: Men
水平有限~~仅供参考
中华民族园:Chinese national park
出口:Exit
入口:Entrance
坡道路滑,注意安全:Caution! Slippery When Wet
火车站:Railway Station
百货零售店:Deoartment Store
干货:Dried Goods
熟食计价处: Deli Pricing
收银机: Cash Register
一次性用品: disposable goods
干果区: Dried Fruits
女卫生间: Women/ Ladies
男卫生间: Men
水平有限~~仅供参考
回答:2008-07-15 20:31
最佳答案

