请问这首here we go again是James Blunt的歌吗?
请问这首<here we go again>是James Blunt的歌吗?麻烦翻译下,再给个下载地址.谢谢谢谢! I have been rejected before Trying to get another woman to come in through that door She said, i like it here, but you're not going to score i'm not going to let you sleep with me anymore whoa and here we go again im starting on my own Twenty six years apart for one And I'm standing on my own, whoa I'm not bad, bad, bad enough in my heart. I am guilty and of that I confess I have been thinking with another girl in obsess I am sorry if it cases distress but I, I never loved you, I never oved you You can judge me if you know me so well I can;t change my sights and won't break out of my shell It will commit me to a lifetime in hell, but I can't remember where my innocence fell. Chorus until the end. Not antirely sure, but it works well for me!
没错, 是 James Blunt 的歌。 下载: 下载参考: 中文翻译歌词 --------------- 歌曲:Here We Go Again 歌手:James Blunt 我一直在拒绝之前 试图得到另一份来,在经过我的大门 她说: 我喜欢这里 但你在哪里也不会评分 我哪里也不会让你睡我的了 在这里,我们又来了 我开始对我自己的 26年 除了一 我敢站在所有单 我不是那么差 在我 在我心中 我有罪 和我招供 我一直在思考另一个女孩在obsess 我很抱歉,如果遇险原因 但我从来不爱你们。
我从来不爱你们。
在这里,我们又来了 我开始对我自己的 26年 除了一 我敢站在所有单 在这里,我们又来了 我开始对我自己的 26年 除了一 我敢站在所有单 我不是那么差 在我 在我心中 你可以判断我 如果你知道我这么好 我不能改变我的景点 并会采取任何刹车出我的壳 他们将犯下箱 以终生在地狱 但 我不记得我的清白下跌 在这里,我们又来了 我开始对我自己的 26年 除了一 我敢站在所有单 在这里,我们又来了 我开始对我自己的 26年 除了一 我敢站在所有单 我不是那么差 在我 在我心中 我不是那么差 在我 在我心中 我不是那么差 在我 在我心中 我不是那么差 在我 在这里,我们又来了 我开始对我自己的 26年 除了一 我敢站在所有单 在这里,我们又来了 我开始对我自己的 26年 除了一 我敢站在所有单 我不是那么差 在我 在我心中 我不是那么差 在我 在我心中 在我心中 在我 翻译不知准不准, 希望对你有帮助。
如果下载不了引用地址可以下! 引用 下载: 翻译: 我一直在拒绝之前 试图得到另一位妇女来,在经历过这门 她说,我喜欢这里,但你现在不会去评分 我不会让你睡我的了 哇这里,我们又来了 即时通讯开始,对我自己的 26年除了一 我敢站在我自己的,哇 我不是坏,坏,坏主意,在我的心。 我很内疚的说,但我得承认 我一直在思考,与另一个女孩在obsess 对不起,如果这宗个案,但遇险 我,我永远爱你,我从来没有oved你 你可以判断我,如果你知道我这么好 我可以; T改变我的目光,并不会脱离我的壳 那将会犯下我一辈子在地狱里,但 我不记得我的清白下跌。
答:是的,解坝很方便的详情>>
问:》他们在学校的最后一天里面蒋劲夫同桌跳舞的那首节奏挺快的歌曲是什么
答:歌曲是WILD详情>>