爱问知识人 爱问教育 医院库

英语问题

首页

英语问题

谁来说说以下两句在意思上和翻译上的不同:
1 think we are going to China now.
Now I think we are going to China.

提交回答
好评回答
  • 2008-03-04 16:22:31
    第一个句子是一般现在时,我想我们现在正去北京,
    第二个句子是一般将来时,现在我想我们将去北京

    晓***

    2008-03-04 16:22:31

其他答案

    2008-03-05 10:14:28
  • China是中国吧,你们怎么都翻译成北京了?

    t***

    2008-03-05 10:14:28

  • 2008-03-04 23:42:18
  • I think we are going to China now.
    我想我们正在去中国(的路上)。
    Now I think we are going to China.
    现在我(才)觉得我们(象)在去中国(的路上了)。
    括号里的词是帮助你理解语义的。后句的上文显然是说“我一直都以为我们的目的地是越南。。。什么的”。

    不***

    2008-03-04 23:42:18

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):