英语翻译
第一次给一个外国朋友写信,怕自己写的出现语法错误,烦请高手翻译一下: “抱歉这么久才给你写信,因为前一阵有些忙,又赶上过春节。工作还是很忙吗?注意身体,也祝你春节快乐,开心健康”
Dear XX, How have you been? Sorry for writing to you so late. There were so much work to do before Chinese New Year. And I was so busy with visiting relatives and friends during the period as well. So how are you going? Still very busy with work? Anyway take care of yourself. Happy Chinese New Year, be happy and be healthy. Best regards XX
"I am sorry to write to you after such a long time for i was quite busy not long before and it is the period of the Spring Festival. Are you still busy with your work? Pay attention to your health.I wish you a happy Spring Festival, wish you merry and healthy !"
Sorry to write to you this late. I was a bit busy recently, and the Spring Festival was coming. Are you still busy in your job? Take care of your health, and wish you the best in the coming lunar year, and forever happy and healthy.
答:这个方法基本上没什么大的作用,只能学到一点很浅显的语言。一旦学到比较深入的内容,他教你的外语,他只会用外语跟你解释,弄半天你还是很难明白,同样道理,你教他的中文...详情>>
答:直接用Ding或者Ting.对汉语名字本身就可以直接用拼音,只是注意大小写.如李明Li Ming , 李宇春Li Yuchun详情>>
答:不对 直接就说 China-visiting delegation of Indonesia详情>>