爱问 爱问共享资料 医院库

here we go , here you go, 区别

首页

here we go , here you go, 区别

here we go , here you go, 区别
there we go 是什么意思?

"加油"是翻译成英文是?
COME ON? FIGHTING?
但我问过一个美国人,他只知道FIGHTING是打架的意思.

提交回答
好评回答
  • 2008-01-22 13:52:07
      一、here we go 相当于Okay, let's start, let's get it started意思是,我们开始吧。
    Here you go的意思相当于“干得好”,“不错!”,干的好。比如老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫 "Here you go。
      " ( 但注意一般是用法活动还在进行的时候。如果活动结束了,就得用there you go!) Here you go也能来表示提醒,与here you are的意思差不多,意思“东西在这里,给你(特别提示:有时Here you are。
      可以用Here it is。或Here they are。代替。当递给对方的东西是单数时,可以说Here you are。或Here it is; 当递给对方的东西是复数时可以说Here you are。或Here they are。 ) 二、英语中加油一般有以下几种说法: play up!加油! cheer up!振作起来!加油!别灰心! put on steam!使劲! make an extra effort!加油呀,努力呀! Play up, it's your turn! 加油啊,轮到你了! Put on more steam, comrades! 同志们,加油干! Cheer up, my boy! 振作起来,朋友。
       come on 是跟着来, 开始, 快点,赶快,出发的意思。 用FIGHTING就更错了。因为fighting 是adj。好战的,战斗的。 。

    大海9958

    2008-01-22 13:52:07

其他答案

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...

爱问推荐

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈
关注
爱问

关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。

确定举报此问题

举报原因(必选):