爱问知识人 爱问教育 医院库

鲁迅先生交的日本朋友有哪些?

首页

鲁迅先生交的日本朋友有哪些?

有谁知道?最好是有些名气的,,另外就是他们是从事什么职业的?对野史方面我不太了解,请对着方面有了解的朋友介绍一下

提交回答
好评回答
  • 2008-01-21 13:22:22
         藤野先生  仙台医专可敬可爱的老师叫藤野严九郎。在仙台期间,鲁迅是在寂寞和白眼中度过的。当着藤野先生一次次悄悄走进这个貌不惊人且孤独无助的清国留学生身边给予他学业上的悉心指教,人格上的平等看待时,他真切地感受到了来自日本的善意和温暖。由于难得和情境的特殊,他的这种感激之情是异乎寻常的强烈持久,并在此后整个生命旅程中都怀揣着这份感激,以“滴水之恩,涌泉相报”的君子做派,回报着藤野先生当初的爱意,始终与日本各界人士保持着友爱关系,日本人也十分珍惜这份情缘,在仙台为鲁迅建立了一座永恒的纪念碑。
       鲁迅与日籍人士交往很厚,只要稍稍翻检一下《鲁迅日记》就会很轻易地得到这么个鲜明的感觉。据马蹄疾先生的考证,仅一九二二年鲁迅与日本人士交往的就有(因该年的《鲁迅日记》在抗战中丢失): 丸山昏迷,日本《新支那周刊》编辑。一九一九年到北京,因在北大旁听鲁迅《中国小说史略》而结缘。
      到了一九二二年,又因创刊日本时事政论文化综合周刊《北京周报》编稿事宜,经常出入鲁迅与周作人合居的八道湾11号寓所。而他与鲁迅的频繁交往则是在翌年,该年的《鲁迅日记》中,丸山昏迷的名字共出现十八次。于是就有了署名“昏迷生”的专论《周树人》,该文重点介绍和评论了鲁迅创作的成就,是日本开始进入鲁迅研究的序曲,是向日本单独介绍鲁迅创作成就的第一篇。
       细井,《北京周报》记者,经常为鲁迅先生拍照的友人。 藤原镰兄,《北京周报》主编,是丸山昏迷的顶头上司。在丸山离开《北京周报》后,藤原继续在《北京周报》上连载鲁迅的《中国小说史略》,并亲自以“东方生”的笔名,翻译了鲁迅的杂文《说胡须》。
       清水安,一九一九年以神甫身份来中国,在北京创办崇贞学园,从事中国文化研究。为此专为结识鲁迅,进行实地采访,生动而全面地向日本介绍鲁迅。 藤冢邻,日本名古屋高等学校教授,汉学家。他的认识鲁迅是在一九二二年二月通过丸山昏迷引见的。此后这两个学者在中日文化交流方面做了大量的工作。
      一九二六年二月八日鲁迅以新印旧着《中国小说史略》寄赠藤冢邻,以答谢他曾赠予两部日译《水浒传》的厚礼。 福田诚一,鲁迅又称他SF君。一九二一年至二三年间为东京帝国大学学生,二二年俄国盲诗人爱罗先珂因故暂居在八道湾11号寓中,由鲁迅家人照顾起居,福田出于对爱罗先珂的崇敬,专来北京探视爱罗先珂,便由此与鲁迅结缘,在鲁迅家中食宿十六天,后来一直保持密切联系,有信件、书籍、食品的来往。
      一九二九年起福田诚一任日本联合通讯社上海分社社长和《读者文摘》杂志社社长,时鲁迅已定居上海,八月八日,福田专程拜访鲁迅,“谈至半夜”才分手,可见友谊之深笃。 片上伸,日本评论家,鲁迅是在他来北大讲演时认识的,对他很佩服,后来一直很注意和重视片上伸的著述,并不断搜求片上伸的作品,鲁迅的藏书中就有不少他的著作。
       再查《鲁迅日记》,日本人中名字出现最多的是增田涉。从一九三一年四月十一日初识直至一九三五年三月十九日,两人交往竟有一百八十次。其间书信往来八十封。后来在鲁迅先生五十周年忌日,日本著名学者伊藤漱平、中岛利郎合编了《鲁迅增田涉师弟答问集》(古书院出版),以纪念这对异国师生的拳拳情谊。
      有意思的是这二位编者又恰好是增田涉的学生。 增田涉27岁时初到上海,经过内山完造的介绍结识了51岁的鲁迅,由于自身的学术爱好和内山的建议,他决心翻译《中国小说史略》,他每天下午去鲁迅寓所,由鲁迅指导他先学习《呐喊》、《彷惶》直至同年冬返日,整整十个月。
      从《鲁迅日记》记载来看,他俩经常共进晚餐,同看电影、会见友人,亲密无间。增田返日时,鲁迅赠诗有句云:“却折垂柳送归客,心随东忆华年”。深情回忆起自己早年留日的生活,抒发了对日本人民难以忘怀的依恋。鲁迅对日本友好人士的深情厚意,赢得了日本民众的忠心爱戴和亲切回应。
      增田涉就说:“我要一辈子做鲁迅先生的学生,学习鲁迅、宣传鲁迅,让鲁迅精神在日本生根开花。”多年来,日本朋友对鲁迅先生在日本的遗物和手迹的细心发掘和精心保存就是明证。 其次是内山完造。《鲁迅日记》提到与他交往的事情就有一百六十五次之多。这位来自日本的温雅的书店老板成了那个寒气逼人的上海滩头鲁迅为数极少的可以敞开心扉的至友。
      再次是日本女歌人的本初枝夫人,她是鲁迅晚年的挚友,《鲁迅日记》提到她名字的地方有一百二十五处。 人名的罗列和数字的列举是枯燥的,但是透过这些我们可以清楚地看出鲁迅与日本、日本与鲁迅之间那份割不断的情缘。还是增田涉讲得中肯:“在鲁迅友情中的日本,亲切的良好部分的日本,在某种意义上是由藤野先生所支撑着的,在对工作和学问的勤勉这点上,鲁迅屡次说日本人‘可为我们的模范’。
      ”(《鲁迅与日本》) 因此我们就很能明白这种“鲁迅现象”:他有病总往日本医院医治。如鲁迅首次患病——一九二四年三月一日“午后往山本医院诊”。此后这一个月内,接连往该院就诊十三次,都是治疗发烧、咳嗽及吐血之类的肺病症状;母亲生病或婴不适也均送往日本医院治疗。
      鲁迅生命的最后,在他病榻前的除了宋先生就是一位名叫须藤五百三的日本大夫。 鲁迅每遇不测之时,屡屡投奔的避难所总是日本友人开设的医院、旅店或是书店。如一九二六年三月二十六日,因《京报》披露段祺瑞政府在学界通缉鲁迅等五十人的密令,鲁迅先往莽原社躲避,三天后又转移到山本医院;一九三一年一月二十日,因柔石等五位左翼青年作家被捕,携全家至一日本人开设的花园旅店避难至二月二十八日;一九三二年二月三十日,因避“一·二八”战火,又携全家及周建人一家躲入内山书店后楼。
      除了当时特定的历史原因外,鲁迅对日本人的亲和力和信赖感是他选择避难所的深层考虑。 在藤野先生本人也万难想到“因我的一点点亲切的事而一直作为恩谊加以感激的周树人君”竟将这点滴恩谊涌泉回报了他的同胞。鲁迅的著作全部译成了日文在日本流传,鲁迅为数不多的诗歌绝大多数是献给日本友人的。
      当我们说,鲁迅是中华民族的骄傲时,日本人也一样感到骄傲,这种文化现象,颇耐回味。 下面这本书里比较全,可以参考 鲁迅与日本友人 作者:周国伟 著 出版社:上海书店 ISBN:7806785787 印次:1 纸张:胶版纸 出版日期:2006-9-1 字数:264000 版次:1 定价:28元 当当价:19元 折扣:67折 钻石VIP价:19。
      00元 内容提要: 本书主要叙述了鲁迅先生与近60位日本友人的交往经历。这些日本友人中,既有鲁迅在日本留学时的老师,如我们非常熟悉的藤野先生;也有他留学时期结交的朋友如宫崎龙介,以及他晚年时经常为之诊治的医生须藤五百三,其中多数是由于文化交流而结识。
      本书凝聚着鲁迅先生和日本的进步文化人士为中日友好而取得的丰硕成果。而明年恰值鲁迅先生逝世70周年,因此本书的出版对弘扬鲁迅精神,促进中日文化交流都具有重要的意义。   本书作者周国伟是上海鲁迅纪念馆的研究员,长期从事鲁迅的研究,尤其在鲁迅与日本友人方面进行了大量的资料搜集与整理工作。
      由于工作关系,他曾接触、访问了鲁迅生前的好友增田涉、内山嘉吉等人,因而得以掌握大量第一手资料。本书资料丰富翔实,语言淳朴流畅,可读性强。 。

    我***

    2008-01-21 13:22:22

其他答案

    2008-01-28 12:19:06
  • 内山完造,上海现在还有内山先生当时开的“内山书店”
    藤野先生,这个就不要说了把,呵呵。

    居***

    2008-01-28 12:19:06

类似问题

换一换
  • 文学 相关知识

  • 文化艺术知识
  • 文化艺术问题

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):