日语歌词能帮忙翻译下吗?
昨日(きのう)の??なみだ) ?锥?いくど)となく落(お)とされても また這(は)いあがれー だってだってだって! 皆(みな)の笑?(えがお)に 出会(であ)えたからさ~ 波(なみ)のように荒(あ)れ狂(くる)う この世界(せかい)に ?(ま)けず劣(おと)らず生(い)きてゆこう あたし達(たち)の道(みち)を 胸(むね)??(は)ってゆきましょう 心(こころ)に?(ひび)かせて 大(おお)きく息(いき)をすってさ ----- さぁ ゆこう やわらかな海(うみ)へ ママのような??(やさ)しい水面(みなも)へ さぁ ゆこうよ ね、いろんな音 (おと) きこえるでしょう すばらしぃ世界(せかい)にはまだまだ 続(つづ)きがある 白(しろ)い模??(もよう)に ひかりは舞(ま)い込(こ)む そんな風(ふう)にして 日々(ひび)は生(う)まれ??か)わる どこにだってとべるんだ 風(かぜ)の女神(めがみ)が??つた)うんです ほぅら 君(きみ)とも 結(むす)ばれたよ こみあげてた??なみだ)を知(し)った 夏(なつ)は あさやけと かがやきのアワー
昨天 ( 昨天 ) 的眼泪 ( 眼泪 ) 几次 ( 好几次 ) 和没有地作为落 () 尽管 而且這 ( 是 ) 有提高的 i 什么嘛什么嘛什么嘛! 全部 ( 全部 ) 的笑脸 ( 笑脸 ) 出现会 () 微笑了嘛 ̄ 波浪 ( 奈美 ) 的像烈 ( 喂 ) 被发狂 ( 来 ) 吧 人间界 ( 世界 ) 背 ( 再 ) 感觉不劣 ( 声音 ) 们不不掺 ( 啊 ) 来去吧 我们 ( 们 ) 的道路 ( 道路 ) 叫做胸部 ( 胸部 ) 起劲 ( 是 ) 袖子长吧 在内心 ( 内心 ) 上赚钱响声 ( 日子 ) 之后 大 ( 哎呀 ) 准则呼吸 ( 依木 ) 叫做す嘛 ----- 嗯给去吧的柔软的海 ( 宇美 ) 给如妈妈那样的优 ( 当吧之时 ) 四周水面 ( 全部也 ) 嗯去吧喔 喂,各种声音 ( 声音 ) 听得见吧 凌乱不堪す在ぃ世界 ( 世界 ) 仍 连续 ( 十 ) 辞职还乡有的 白 ( 馆 ) 好的情况 ( 也吧 ) 光舞 ( 再 ) 好的包括 ( 个 ) 没有 变成那样的风 ( 封条 ) 之后 每天 ( 日子 ) 是不掺 ( 想要 ) 再被变化 ( 或 ) 坏事 哪里在即使是是户部るん 风 ( 风 ) 的女神 ( 女神 ) 是门路 ( 常春藤 ) 嗯 E音ぅ们你 ( 你 ) 无论便秘 ( 蒸 ) 败露了喔 涌现的眼泪 ( 眼泪 ) 知 ( 既 )又~ 夏天 ( 夏天 ) 是朝霞? 光辉的时间 。
答:你好,我随便翻译了一下,弄的不好,见笑。并没有按照诗的词义去翻,而是按照我的理解去,可能…… 我想歌曲中的主人公和心中的爱人分手了,有些许不安和伤感,也有希望,...详情>>
答:详情>>