爱问知识人 爱问教育 医院库

六级汉译英主要难在哪两个方面?

首页

六级汉译英主要难在哪两个方面?

与四级汉译英相比,六级汉译英主要难在哪两个方面?

提交回答

全部答案

    2017-07-17 16:09:45
  •   与四级汉译英相比,六级汉译英主要难在以下两个方面:
    1)六级题材更陌生
    在新题型改革时,官方公布汉译英考查的范围为中国的文化、历史、经济、社会发展等。而从目前考查情况来看,除了第一年全部考查文化题材,近年来,六级汉译英则更多地考查经济和社会发展这两大让考生感到陌生的题材。
      例如:2014年6月真题考查了经济类的污染治理、高新科技发展,社会发展方面的“土豪”“大妈”等网络热词进入字典;2015年6月考试也同样考查了社会发展方面的城市化和饮食的变迁。 面对以上陌生翻译题材, 实际上考生只要能准确抓住得分要点的句子主干(主、谓、宾),同样能够拿下不少分数!鉴于此,沪江六级课程中专门设置了语法部分的基础课程,帮助大家在“万变不离其宗”的翻译考试中应对自如。
      
       2)六级更加注重句与句之间的逻辑衔接 在汉译英技巧学习中,大部分老师都会提倡“长句变短,难句变简单句”。这一招在四级中比较适用。而六级汉译英更加注重考查句与句之间的翻译逻辑,某一处翻译不正确,很容易造成与之意义相关的其他部分的错译,从而导致全盘错误。

    我***

    2017-07-17 16:09:45

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):