爱问 爱问共享资料 医院库

求个翻译软件

首页

求个翻译软件

光标放字上就出来意思那种。

提交回答
好评回答
  • 2007-11-13 13:48:11
      整个主界面只包括六个与翻译有关的按钮,非常简洁明了,从左到右分别为: 
      1) “朗道”按钮。单击后会出现一个主菜单,可选择是否使用真人发声;建立自己的词库;是否使用英汉双向光标翻译;查阅软件帮助信息;最小化。 
      2) “灯泡”按钮。
      该按钮的外观为灯泡,当发亮时表示光标字典已经启用,可以实现鼠标即指即译功能,当鼠标停留在某个英文单词或中文词组上时,会自动弹出一个“光标字典窗口”,显示该词语的对应解释、词性、国际音标等。单击按钮可方便地启用或者禁用该功能,后面其他按钮大多也是如此使用。
         3) “捕获”按钮。按钮的外观为单箭头带手掌形时, 表示处于单词捕获状态, 这时将光标移到您要查询的单词上按下鼠标左键然后松开, 即可实现单词翻译。   4) “查询”按钮。单击该按钮, 即能打开朗道标准字典查询窗口进行词语的查询。
         5) “汉化”按钮。这是朗道5。0最重要也是最有特色的翻译功能,当你用鼠标左键单击该按钮后,原来的“汉”字变成“原”字, 同时瞬间内屏幕上的所有英文信息全部被翻译成了中文, 包括任意多级菜单、对话框、提示信息、帮助及编辑正文。 再次单击该按钮即可中止全屏汉化, 电脑屏幕的显示恢复到原来的显示状态。
       6) “翻译”按钮。单击后将弹出朗道全文翻译系统的对话框,可选择源文件与翻译结果文件的存放地;只翻译成中文文本,还是翻译成中/英文对照文本。   经过多次使用,其翻译速度之快、运行状态之稳定令人信服,尤其是对于软件菜单、对话框的翻译要好过某些汉化包。
      
      大家知道在中文环境下使用西文软件,往往会出现对话框中文字不全的现象,当使用汉化包永久汉化后仍然会出现缺字的情况。但是朗道5。0竟然能在保留排版格式的前提下,使西文文字不全的部分在全屏汉化后得到翻译。 下载地址: 我个人以前也用这个的,我觉得挺好用的。

    左手右牵

    2007-11-13 13:48:11

其他答案

    2007-11-13 15:08:47
  •   灵格斯词霸 V1。5。3 0007 简体中文绿色版(英汉互译) 
    Lingoes 灵格斯词霸是一款简明易用的翻译与词典软件,支持全球超过60多个国家语言的互查互译、支持多语种屏幕取词、索引提示和语音朗读功能,是新一代的词典翻译专家。
    灵格斯是一个强大的词典查询和翻译工具。
      它能很好地在阅读和书写方面帮助用户,让对外语不熟练的您在阅读或书写英文文章时变得更简单更容易。 灵格斯提供了最直观的使用方法,帮助你快速查询包括英语、法语、德语、西班牙语、俄语、中文、日语、韩语在内的60多种语言的翻译结果。使用灵格斯创新的屏幕取词功能,您只需将鼠标移动到屏幕中的任何有单词的位置,按下Ctrl键,灵格斯就能智能地识别出该单词的内容及其所属的语言,即时显示出相应的翻译结果。
      并且这一切都不会干扰你当前正在进行的工作。 灵格斯拥有当前主流商业词典软件的全部功能,并创新地引入了跨语言内核设计及开放式的词典管理方案,同时还提供了大量语言词典和词汇表下载,是学习各国语言,了解世界的最佳工具 。

    李刚

    2007-11-13 15:08:47

  • 2007-11-13 14:56:08
  •  
    灵格斯词霸,免费的翻译软件
    运行后按住CTRL,鼠标移到单词上就可以出翻译了

    小朦

    2007-11-13 14:56:08

类似问题

换一换
  • 软件 相关知识

  • 电脑网络技术
  • 电脑网络

相关推荐

正在加载...

爱问推荐

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈
关注
爱问

关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。

确定举报此问题

举报原因(必选):