爱问知识人 爱问教育 医院库

中译英~

首页

中译英~

他一进屋我就知道他要说此事。 

面试人问我第一个问题时,我就知道自己会得到这份工作。

从这里去北京需要九小时。 

我花了半小时才找到他的办公室。 

你最好快点,否则上课会迟到的。 

你走动最好轻点,否则会弄醒他。 

我是最后知道这消息的。 

他是第一位研究外层空间的科学家。 

我看一下手表,心想他会不会准时刻。 

他走出房间,心想会不会有人注意到他离开房间。 

请坐在那里别动,请不要打开书。 

请别出声,不要开窗。 

我讨厌等候,尤其是排长队。 

我喜欢听音乐,尤其是流行音乐。 
 
你能想象得出他是多么紧张,可他的朋友都抱有信心。 

你能想象得出他是多么兴奋,可他的父母都无所谓。(indifferent) 

 

提交回答
好评回答
  • 2007-10-13 22:03:56
      楼上机译的,错误很多。
    他一进屋我就知道他要说此事。 
    He knew I would tell him about this  case the moment he entered the house。
    面试人问我第一个问题时,我就知道自己会得到这份工作。
       I knew I would get this job the moment the interviewer asked me the first question。 从这里去北京需要九小时。 It will take you 9 hours from here to Beijing。
       我花了半小时才找到他的办公室。 It took me half an hour to find his office。 你最好快点,否则上课会迟到的。 You'd better hurry up,or you'll be late for class。
       你走动最好轻点,否则会弄醒他。 You'd better be quiet,or you'll wake hime up。 我是最后知道这消息的。 I'm the last one to learn about the news。
       他是第一位研究外层空间的科学家。 He is the first scientist studying outer space。 我看一下手表,心想他会不会准时刻。 I looked at my watch,thinking whether he will arrive on time。
      
       他走出房间,心想会不会有人注意到他离开房间。 He got out of the room,thinking whether someone had noticed his leaving。 。。。 这么多,又没奖赏分,建议下次提高悬赏,一次问少点。

    s***

    2007-10-13 22:03:56

  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):