爱问知识人 爱问教育 医院库

It's a case of how much.

首页

It's a case of how much.

It's a case of how much.
请问这句话怎么翻译?
She's carrying out a research into the cause of cancer.
请问这句话怎么翻译? into做何理解?

提交回答
好评回答
  • 2007-10-03 10:51:59
    It's a case of how much 可以译为:"这是个多少的问题(事例)" 还要看语境.
    She's carrying out a research into the cause of cancer.
    她正在从事(进行)研究癌症的成因.
    这里用介词 into,有"深入探讨'的意思.其实用 a research ( on)the cause of cancer 也是可以的.
    另外,She's carrying out  researching into the cause of cancer. 也可以.
    research into 可做动词,意为:研究, 探讨(习惯用语)
    

    j***

    2007-10-03 10:51:59

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):